All activity
Nick Zaleskileft a comment
Hi everyone! 👋 I'm one of the makers behind this tool. We built this because we saw how much time localization teams spend on quality evaluation using spreadsheets or complex research tools. Our goal was simple: make MQM annotation accessible to anyone who needs it, without setup or learning curve. Happy to answer any questions about how the tool works or how it can fit into your workflow.

Alconost MQM Annotation ToolAnnotate translation errors, score quality, get PDF reports
Free MQM annotation tool for evaluating translation quality. Mark errors by category and severity, set custom weights, and export as CSV, TSV, JSON, or PDF. No installation and no signup required.

Alconost MQM Annotation ToolAnnotate translation errors, score quality, get PDF reports
Nick Zaleskileft a comment
Impressive! Congrats on the well-deserved #1 Product of the day!

TaloAll‑in‑one AI translator: calls, events, streaming & API
Nick Zaleskileft a comment
If you have any questions about how Alconost.MT/Evaluate works or need any help, don’t hesitate to reach out. We’re here and ready to chat!

Alconost.MT/EvaluateLet AI score your translation work
Experimental AI tool for translation quality evaluation using top-tier LLMs like GPT, Claude, Gemini, and more. Upload files, get detailed feedback and corrections. Add your style guide, glossary, and custom instructions for project-specific evaluation.

Alconost.MT/EvaluateLet AI score your translation work
Nick Zaleskileft a comment
The API feature is interesting. I was wondering if you can help implement it?
NitroFast, professional translations by native speakers, open API
Nick Zaleskileft a comment
faster than Figma? 😉 that's interesting, I'll take a look. Also, kudos for multilingual support, 20+ languages is impressive!
LunacyCross-platform app, faster than Figma, smarter than Sketch
