Remy Berda

Weglot Translate - Translate your website instantly, no code required

byβ€’
Translate your website in minutes, no coding required
πŸ’» Quick, simple install
βœ… 100% compatible with all websites (WordPress, Shopify, …)
πŸ“ˆ SEO optimized
🎯 Automatic and human translations
πŸš€ Intuitive translations management
πŸ‘₯ Access to pro translators

Add a comment

Replies

Best
Devanand Premkumar
Holy goodness ! Exactly meeting my requirements. So eager to test it out . Thanks and congrats on your launch. Cheers :)
Remy Berda
@devaonbreaches Thanks a lot :)
Paularo | Nairatips
Nice promo video. I love it! Weglot has got me foreign traffic from international countries like Spain and Italy. Now, I'm looking to getting traffic from Japan to get more affiliate sales.
Remy Berda
@nairatips_ Thanks Paularo ! The good news is that we also have Japanese so you can expand to Japanese in one click ;)
olivier de trogoff
Extremely fluid Great Product Implemented the product in many companies, always been easy and instantly successful Keep up!
Remy Berda
@olivier_de_trogoff Thanks Olivier for this kind words !
omid borjian
Looks very interesting! I'll have to give it a try
Remy Berda
@omidborjian Thanks Omid ! Anytime, and ask us if you need any help !
Yoann Saunier
A great tool that saves me a lot of time!
Eugène Ernoult
@yoannsaunier Thank you Yoann for your feedback :)
Alex Conway
This looks very useful and well executed - I love your video! The human vs. machine translation aspect isn't clear for me. Your features page says "Automatic & human translation" but doesn't clarify whether you have humans review the translations you provide or whether you just facilitate me to get access to professional translators at an additional fee. If I don't speak the language then I'm not going to know if I need a professional translator or if your translations are "good enough". Does your pricing include human review or is it just for automated translation?
Eugène Ernoult
@alxcnwy Hi Alex, great question. We offer a first layer of automatic translations. You can then edit the translations yourself, invite your team to do so or order pro translations for an additional fee. Automatic translations give a great first version and is a good way to never have not translated content on your website. But translation is always subjective. It depends on your brand identity and how you want to talk to your customers so it’s always better to make sure it fits your corporate voice.
Pierre Roberge
I will give it a try for https://www.evcure.com I created on webflow. It contains alot of very precise alignment of text so with other languages being longer than English, that might be a problem. Not because of your tool but because of my design. I'll give it a try. I live in Quebec so I speak French and was frustrated not to have a quick solution to translate my site for my community. I created it English-first for worldwide appeal.
Eugène Ernoult
@pierreroberge Hi Pierre, we have quite a few Webflow users so it should work perfectly! Our support team can help you better integrate the translations depending on the language if needed. Contact us at support @ weglot.com
Arnaud
nice product !
Remy Berda
@arnaud_gelebart Thanks Arnaud, I'm glad you liked it!
Anes Adda
great job man i m with you
Augustin Prot
@anes_adda Thanks for your support
Palombo Kevin
I Love this tool and already have several clients loving it too
Augustin Prot
@palombo_kevin Thanks a lot for your nice words and support :)
First
Previous
1234
β€’β€’β€’
Next
Last