
Vozo AI — Video localization
Translate every layer: voice, subtitles & on-screen text
4.5•13 reviews•3.1K followers
Translate every layer: voice, subtitles & on-screen text
4.5•13 reviews•3.1K followers
Vozo AI delivers complete video translation — across voice, subtitles, lip-sync, and on-screen text.
Unlike traditional dubbing tools, Vozo translates every layer while keeping speech natural, lips perfectly synced, and visuals consistent. Turn one video into multilingual versions that look and feel native.
This is the 3rd launch from Vozo AI — Video localization. View more
Visual Translate by Vozo
Launched this week
Fully translated videos — finally.
Visual Translate adds the final layer — translating text inside videos — on top of voice dubbing, lip-sync, and subtitles. It detects and translates on-screen text, from slides and diagrams to callouts and labels, while preserving the original layout, style, and animation. Turn slide videos and explainers into multilingual versions and reach a global audience — without recreating visuals from scratch.






Free Options
Launch Team / Built With






Omg, living in a foreign country you have no idea how amazing this is! I am so excited to try. Do you have Hebrew?
Vozo AI — Video localization
@ali_goldberg Hi Ali, thanks for your kind words! Visual Translate Beta doesn’t support Hebrew yet, but our Translate & Dub feature does. Feel free to give it a try and let us know what you think :)
Vozo AI — Video localization
@ali_goldberg Thanks for the encouragement! We don’t currently support Hebrew for the Visual Translation feature because it’s a right-to-left language, which makes layout reconstruction more challenging. In some cases, visual elements may also need to be flipped to look correct.
That said, we’re definitely working to improve our AI models and system so we can support this important language in the future.
Minara
This could save a lot of manual After Effects work.
Vozo AI — Video localization
@frank_li13 Yes!
It makes large-scale on-screen text translation much easier. Give it a try — we’d love to hear your feedback.
Vozo AI — Video localization
@frank_li13 Exactly! Our in-house designer loved Visual Translate so much
Elser AI
How well does Vozo handle animated text or kinetic typography?
Vozo AI — Video localization
@stella_yu5 Good question.
In the current beta version, we mainly support entry and exit animations for on-screen text. For kinetic typography or text that keeps moving within the frame, the results may not be perfect yet.
Visual Translate currently works best with videos like slides and explainers, where text animations are relatively simple. Supporting more complex motion is something we’re actively working on next.
Vozo AI — Video localization
@stella_yu5 Hi Stella, thanks for your question! Here’s a demo of a Gemini intro video we translated. It’s very close to the use case you mentioned, so feel free to check out the result.
Vozo AI — Video localization
@stella_yu5 Thanks for the great question! In the current beta, complex motion like kinetic typography may not always translate perfectly. We’re actively working on updates to improve support for more advanced animations.
Vozo AI — Video localization
@tereza_hurtova Thanks! Our system tries to preserve the original styles and positions of the text as much as possible so that the translated result looks similar to the original video.
For complex slides, the results can vary. In most cases the system works well, but there may still be some artifacts when text appears on heavily moving or complex backgrounds.
Mixed languages are a great point as well. Currently, users need to select the primary source language, and text in other languages may not be automatically translated. However, we provide a “re-recognize” feature, which allows you to select a specific region for additional detection. This will add the newly detected text into the text layer so it can also be translated.
Vozo AI — Video localization
@angolin64 Thanks! While our AI model can fully understand the text animations in a video, we currently support intro and outro animations best.
We’re actively working on solutions to handle other types of animations as well, such as translation and scaling effects. Stay tuned!
Tonkotsu
Congrats on the launch! This is really cool. How do you think about realtime translation? I can see this being useful at conferences and live events.
Vozo AI — Video localization
@derekattonkotsu Thanks! Real-time translation is definitely an exciting direction, especially for conferences and live events.
Right now we focus mainly on post-production video localization, where accuracy and layout reconstruction are critical for translating subtitles, dubbing, and on-screen text together. Real-time scenarios introduce additional challenges around latency and visual reconstruction, but it’s something we’re actively exploring for the future.
Smart call starting with slide videos and explainers. Those are the ones where the on-screen text basically IS the content. Quick question though, how does the editable text handle cases where the translated version is way longer than the original? Like English to German where labels can almost double in length. Does it auto-resize or does someone need to go in and adjust the layout?
Vozo AI — Video localization
@juelz Great question. This happens quite often when translating between languages like English and German.
Vozo analyzes all the text elements in the frame and understands their layout. After translation, it recalculates the placement and size of the text to generate a new layout that fits the translated content as naturally as possible.
Everything remains editable in the editor, so you can still adjust wording, font size, or positioning if you want to fine-tune the layout.